文章也介绍了两颗红豆作为东方卫视百里挑一美国专场的唯一指定报名网站,希望通过这次大型的相亲节目,不仅可以为在美华人单身男女提供一个认识交流的平台,更是一个向世人展示在美华人生活风貌的机会。
文章中,记者采访了两位已在两颗红豆找到恋人的湾区朋友,他们告诉记者说:
"I met her 6
months ago through 2RedBeans and I felt a growing chemistry through our
conversations," Li said. "I was already in love with her before I
even set eyes on her."
"I was skeptical
at first about using a dating website to find love," Li said, who had no
experience with online dating previously. "I'm so glad I gave it a
try."
"I have tried
Match.com and eHarmony before, however, unlike 2RedBeans, I never had a serious
offline date with someone," he said. "I felt US dating sites are more
casual dating oriented."
采访中,创始人Q也告诉记者,现在保守地估计每天平均有一对新人通过两颗红豆认识,走进了婚姻殿堂。每天在两颗红豆找到恋人的单身男女是不计其数。
文章详情,请点击此链接:http://usa.chinadaily.com.cn/epaper/2014-02/14/content_17283050.htm
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.